Перевод: с английского на русский

с русского на английский

истощать запас

См. также в других словарях:

  • Финляндия* — Содержание: I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII. Образование. VIII. Наука, искусство, печать и общественная жизнь. IX. Церковь. X …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Финляндия — I Содержание [Историю Финляндии, историю литературы, язык и мифологию см. соотв. разделы.]. I. Физический очерк. II. Население. III. Экономический обзор. IV. Финансы. V. Управление и судоустройство. VI. Финские войска и воинская повинность. VII.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Общий взгляд на жизнь рыб —         Рыбы образуют тот класс позвоночных животных, представители которого, все без исключения, дышат жабрами. Этими немногими словами класс рыб очерчивается гораздо резче и определеннее, чем обстоятельным и точным описанием строения их… …   Жизнь животных

  • Воинский дух — ВОИНСКІЙ (военный) ДУХЪ (Esprit militaire, Kriegs Geist), означаетъ совокупность всѣхъ воин. качествъ, присущихъ истин. воину: мужество и храбрость до забвенія опасности; воинственность; благородство (рыцарство); дисциплину (подчиненность,… …   Военная энциклопедия

  • ИССУШИВАТЬ — и иссушать; иссушить что, высушить, сушить до сухости; | пересушать, сушить все, весь запас; | * истощать, истомлять, убивать горем, печалью. Болота иссушают отводными трубами. Много ль овинов иссушил? Иссушило меня горе лютое. Кручина иссушит в… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»